英语新闻:狼爸&棍棒教育
来源: 环球网校 2011-11-22 22:47:19 频道: 新概念英语

  萧百佑,香港商人,自称“中国狼爸”,用“打”的教育方式,将三个孩子送进北大。萧百佑也跻身成功父母行列,出版教子经《所以,北大兄妹》,介绍自己的教育经验。“美国虎妈”已让西方人大面积质疑,以“打”为法宝的“中国狼爸”,再次掀起对中国国产教育模式的讨论。

  请看中国日报网的报道:

  Following the roars of a "tiger mom", a "wolf dad" stirred controversy again on "stick parenting."

  继“虎妈”热潮之后,“狼爸”再一次激起了关于“棍棒教育”的争论。

  文中的stick parenting就是指“棍棒教育”,这是自称中国“wolf dad(狼爸)”的香港商人萧百佑所推崇的一种教育理念。去年红极一时的美国“tiger mom(虎妈)”已经遭到西方社会的普遍质疑,而萧百佑的'wolf dad' approach("狼爸"教育)引起公众对education techniques(教育方式)的再次讨论。

  “Wolf dad(狼爸)”将Chinese traditional education(中国传统国学教育)和自己的经验相结合,以极其彪悍的教育手法将4个儿女培养成品学兼优且知书达理的好孩子,其中三个孩子相继被北京大学(微博)录取,创造了“一门三北大”的奇迹。

  Stick parenting(棍棒教育)引起社会各界的反响和争论,学者们认为在这种教育方式下考入一流大学的孩子可能会有某种personality disorders(人格障碍);律师警告这种教育方式有可能违反有关domestic violence(家庭暴力)和child abuse(儿童虐待)的法律。

<编辑推荐>

关于“气色”的英语表达

双速欧洲two-speed Europe

穿情侣装sport the same T-shirts

最近更新
热点推荐