当前位置: 首页 > 翻译资格(英语) > 翻译资格(英语)备考资料 > 2020年翻译考试三级笔译练习题:美国酿酒商追求“不走寻常路”

2020年翻译考试三级笔译练习题:美国酿酒商追求“不走寻常路”

更新时间:2020-01-22 09:50:50 来源:环球网校 浏览29收藏14

翻译资格(英语)报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 小编给大家带来2020年翻译考试三级笔译练习题:美国酿酒商追求“不走寻常路”,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流!

merican Craft Brewers Experiment with Taste

Beer makers are called brewers. They have long experimented with different flavors. Many hundreds of years ago, for example, Belgians put sour fruit into their beer.考生如果怕自己错过考试成绩查询的话,可以 免费预约短信提醒,届时会以短信的方式提醒大家报名和考试时间。

But today’s American brewers have taken experimentation to a new level. They do this hoping to stand out in a market where everyone is trying to be different.

The U.S. craft brewing market has grown quickly. Last year, there were 7,346 craft brewers, up 93% from 2014. Craft beer sales rose 7% to $27.6 billion last year, about one-fourth of the total U.S. beer market.

Those numbers come from the Brewers Association, an industry trade group.

Jon Brandt is a beer lover who works for Washington-based distributor Madidus Importers.

People are looking for ways to differentiate themselves and be the next big thing, he said. A lot of it is just about trying to get noticed.

Some beer lovers criticize the movement toward unusual beers.

The level of experimentation is what makes craft beer so special. It might be great, but even if it is not, it might lead to a beer that is a big hit.

There are really only so many flavors you can create with water, malt, barley and hops. At the end of the day, if the brewer is having fun trying new things, then I’m probably having fun trying their beer.

美国酿酒商追求“不走寻常路”

酿酒商也称啤酒制造商。长期以来,酿酒商会用不同的口味做实验。比如,几百年甚至更久之前,比利时人就曾把酸味的水果放进酿酒流程中。

不过,如今,美国的酿酒商们将酿酒实验提升到了新高度:他们这样做是希望能够在市场中脱颖而出,毕竟市场本身就是竞争者追求独具一格的地方。

美国精酿啤酒的市场发展十分迅速。去年,市场上有7346家精酿啤酒商,比2014年增加了93%。精酿啤酒销量去年增长了7%,销售额达276亿美元,占美国总啤酒市场近1/4的份额。

这一数据是美国酿酒协会提供的,该协会是业内的一家贸易集团。

乔恩·勃兰特是啤酒爱好者,他在华盛顿的一家啤酒经销商工作,这家经销商名作Madidus进口商。

大家都在想办法让自己与众不同,成为未来的行业巨头,他如是说道。很多酿酒商做了很多工作,都是为了让自己显眼。

有一些啤酒爱好者谴责这种为了独特而独特的做法。

酿酒实验的风靡是精酿啤酒的独特之处。新的酒类可能很好喝,但即便不好喝,也有可能十分畅销。

环球网校友情提示:以上内容是英语翻译资格频道为您整理的2020年翻译考试三级笔译练习题:美国酿酒商追求“不走寻常路”,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

翻译资格(英语)备考资料全部免费下载

  • 考试大纲
  • 备考计划   
  • 真题答案与解析
  • 易错练习
  • 精讲知识点
  • 考前冲刺提分   
点击领取资料

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

翻译资格(英语)资格查询

翻译资格(英语)历年真题下载 更多

翻译资格(英语)每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部