当前位置: 首页 > 翻译资格(英语) > 翻译资格(英语)备考资料 > 2020上半年翻译资格考试cattti三级笔译强化练习三

2020上半年翻译资格考试cattti三级笔译强化练习三

更新时间:2020-02-27 14:25:10 来源:环球网校 浏览26收藏5

翻译资格(英语)报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 小编给大家带来2020上半年翻译资格考试cattti三级笔译强化练习三,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流!

春节(节选)

方华文

人们在欢度春节的时候,也不会忘记已经亡故的亲人。他们会为亡亲敬一盅酒,或燃香祈求上天赐福给阴间的亲人。有的人家会结伴到亡亲的坟地去,在坟头供枣馍、油糕之类的东西。如今提倡火葬,人们则到存放亡亲骨灰的地方祭奠他们,同时给亡亲的长眠之地带去了节日的喜庆气氛。

我国的南方和北方都有“舞狮”贺春节的习俗,在形式及内容上大同小异。在乡下,村与村之间常举行舞狮比赛;在城市,社区与社区也接阵对垒。一只“狮子”通常由两人舞,一人舞狮头,另一人舞狮身。舞狮头者狮关键人物,必须眼明手快、反应敏捷,一般都是由幼童培养起来的。比赛时,两只狮子(通常代表两个团体)在一片锣鼓声中翩翩起舞。张开大口争夺一只巨型绣球。舞狮人身着戏装,上下翻腾,龙腾虎跃,好不雄健!好不威风!充分表现出了中华民族旺盛的生命力和不屈不挠的奋斗精神。舞狮头的人往往要亮出几个危险的高难度动作,如一跃跳到叠架起的桌椅上,赢得观众阵阵的掌声。

一些地区盛行“舞龙”的习俗,这和舞狮一样,也是庆贺新春的重要活动。舞龙需要若干人参与,一人舞龙头,其余人则是“龙身”。巨龙时而昂首阔步,时而张牙舞爪、摇头摆尾,赢得旁观人群的高声喝彩。人们的心随着巨龙翻腾的身体起伏,对舞龙人高超的技艺感到由衷地佩服。最为壮观的是夜间舞龙,巨龙的两只眼睛通常用手电筒充当,显得“目光炯炯”。一道道手电光刺破夜空,使人会联想到巨龙与怪兽搏斗的场景,不由热血沸腾,仿佛自己也加入到了与恶势力的酣战之中。

环球网校友情提示:以上内容是英语翻译资格频道为您整理的2020上半年翻译资格考试cattti三级笔译强化练习三,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

翻译资格(英语)备考资料全部免费下载

  • 考试大纲
  • 备考计划   
  • 真题答案与解析
  • 易错练习
  • 精讲知识点
  • 考前冲刺提分   
点击领取资料

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

翻译资格(英语)资格查询

翻译资格(英语)历年真题下载 更多

翻译资格(英语)每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部