当前位置: 首页 > 翻译资格(英语) > 翻译资格(英语)考试技巧 > 高级翻译资格口译指导:数字记录方法

高级翻译资格口译指导:数字记录方法

发布时间:2020年05月11日 11:00:07 来源:环球网校 点击量:

翻译资格(英语)报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

【摘要】小编给大家带来高级翻译资格口译指导:数字记录方法,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流!

为了方便同学们的口译学习,小编为大家准备整理了高级口译指导:数字记录方法,供大家阅读参考。

数字的翻译一直是口译中的难点。这是因为中英文数字的表达,在5个digit以上就不对应了,简单的一个例子:

1万,英文的表达是10 thousand。因此数字的表达,特别是中英文之间的翻译转换,一定要靠记笔记,并借助符号,用符号来代替单位,区分中英文单位间的差异。

一.英译中

如果你听到下面一群复杂的数字,你该怎么记录呢?

例:It covers a total of five hundred forty-nine million nine hundred forty-six thousand seven hundred and sixty-eight square meters.

可能会有这样的几种记录方法:

第一种:5 h 49 m 9 h 46 th 7 h 68 sqm

第二种:549 m 946 th 768 sqm

如果在英译中时这么记录的话,恐怕等到规定翻译的时间过了你还没搞清究竟这堆数字是多少,翻成中文该怎么说。这时,我们就要考虑是否有简单易做的方法呢?答应肯定是YES。

记住:

英文表达数字时可以从右往左,三位一逗号,例如前面记录的数字就是:549, 946,768

英文:三位一逗号,逗号从右往左,每个逗号的位置分别对应的是:thousand, million, billion。

因此,要想英文数字记得快而准,三位数的听写要过关。

听写英文数字和表达法这样应该没多大问题了,那么怎样翻译成中文呢?方法也是一样,中文用竖线表达,以区分英文的逗号,即从右往左、四位一竖。刚才例举的数字:549,946,768可以这么添上记号转换成中文的表达法:5│49,94│6,768

中文:四位一竖,每个竖线位置从右往左分别对应的是:万,亿

所以上面的数字经划线后可以轻松的读成:五亿//四千九百九十四万//六千七百六十八

以上就是小编分享的高级口译指导:数字记录方法。希望可以帮助到大家更加有效地学习口译,增加自己口译知识的储备。

环球网校友情提示:以上内容是英语翻译资格频道为您整理高级翻译资格口译指导:数字记录方法,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

分享到: 编辑:纪文凯

绑定手机号

应《中华人民共和国网络安全法》加强实名认证机制要求,同时为更加全面的体验产品服务,烦请您绑定手机号.

预约成功

本直播为付费学员的直播课节

请您购买课程后再预约

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球小过-环球网校官方微信服务平台

刷题看课 APP下载

免费直播 一键购课

代报名等人工服务

返回顶部