当前位置: 首页 > 审计专硕 > 审计专硕历年试题 > 审计专硕考研英语真题:2013年考研英语翻译真题解析(英语二)

审计专硕考研英语真题:2013年考研英语翻译真题解析(英语二)

更新时间:2020-07-15 10:16:59 来源:环球网校 浏览23收藏2

审计专硕报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 2020年考研就要落下帷幕。2021年考研的同学也复习了一段时间,今天环球网校小编为各位审计专硕考生整理了一些考研英语备考资料,2013年考研英语翻译真题解析(英语二),希望对各位考生有所帮助,一起来看。英语复习记得坚持哦。

2013年考研英语翻译真题解析:

Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)

I can pick a date from the past 53 years and know instantly where I was , what happened in the news and even the day of the week. I’ve been able to do this since I was four.

I never feel overwhelmed with the amount of information my brain absorbs my mind seems to be able to cope and the information is stored away reatly. When I think of a sad memory, I do what everyone does- try to put it to one side. I don’t think it’s harder for me just because my memory is clearer. Powerful memory doesn’t make my emotions any more acture or vivid. I can recall the day my grandfather died and the sadness I felt when we went to the hosptibal the day before. I also remember that the musical paly Hamopened on the Broadway on the same day- they both just pop into my mind in the same way.

2013年考研英语翻译真题解析:

从过去的53年间任选一天,我能立刻回想起当时我身在何方,当天新闻中发生何事,甚至那天是周几。自从四岁,我就具备这种能力。

我从不会因大脑吸信息量过大而感到难以承受。我的大脑似乎可以处理它们,并将其有序地存储于脑中。每当忆及忧伤往事,和其他人一样,我会尽量将其搁置一旁。我不认为因为我的记忆更为清晰,自己就比其他人更难做到此事。好记性并没有让我的情感体验更鲜活生动。祖父去世那天的情景和之前那天我去医院看望他时的伤心欲绝都历历在目。我也还记得当天在音乐剧《毛发》百老汇开场演出。这两件事都以同样的方式跃入我的脑海。

以上内容是环球网校审计专硕考试频道为您整理的“审计专硕考研英语真题:2013年考研英语翻译真题解析(英语二)”希望对你有所帮助。环球网校提供的 免费预约短信提醒服务,预约成功后您可免费收到2021年审计专硕考试官方报名时间的短信提醒,让考生及时知道考试信息。

审计专硕备考资料全部免费下载

  • 考试大纲
  • 备考计划   
  • 真题答案与解析
  • 易错练习
  • 精讲知识点
  • 考前冲刺提分   
点击领取资料

分享到: 编辑:路梦思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

审计专硕资格查询

审计专硕历年真题下载 更多

审计专硕每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

审计专硕各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部