2020年9月大学英语六级翻译模拟题:赛龙舟
编辑推荐:2020年9月大学英语六级翻译模拟题汇总
温馨提醒:根据教育部考试中心《关于2020年上半年全国大学英语四、六级考试延期举行的公告》可知,2020年9月全国大学英语四六级考试日期为9月19日(点击 免费预约短信提醒)。
2020年9月大学英语六级翻译模拟题:赛龙舟
赛龙舟是端午节的一项重要活动,在中国南方尤为流行。关于这项运动的由来,有一种说法是为了纪念中国古代的著名爱国诗人屈原。龙舟的大小和样式多种多样,但一般都带有装饰性的龙头和龙尾。赛龙舟不仅是一种体育和娱乐活动,它更能体现人们心中的集体主义和爱国主义精神。赛龙舟现已被列入非物质文化遗产名录。
参考译文:
Dragon Boat Racing
Dragon boat racing is an important activity of Duanwu Festival (also known as Dragon Boat Festival), and is particularly popular in the south of China. As for its origin, one version is that it is held in memory of Qu Yuan, a famous patriotic poet in ancient China. The dragon boats vary in sizes and styles, but they are generally rigged with decorative Chinese dragon heads and tails. Dragon boat racing is not only a kind of sports and recreational activities, but also reflects the spirit of people’s collectivism and patriotism. Dragon boat racing is now among the National Intangible Cultural Heritage List.
环球网校友情提示:以上内容是大学英语四六级频道为您整理的《2020年9月大学英语六级翻译模拟题:赛龙舟》,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。
最新资讯
- 2023上半年英语六级笔试考试高频词汇及词组(6月8日)2023-06-08
- 2023年3月全国大学英语四六级考试3套真题和答案解析汇总(网络版)2023-05-08
- 2022年大学英语四级作文范文30篇:传统文化2022-09-16
- 2022年大学英语四级作文范文30篇:体育精神2022-09-15
- 2022年大学英语四级作文范文30篇:寝室室友2022-09-14
- 2022年大学英语四级作文范文30篇:在国外旅游时的礼仪2022-09-13
- 2022年大学英语四级作文范文30篇:地震2022-08-22
- 2022年大学英语四级作文范文30篇:相互理解2022-08-20
- 2022年大学英语四级模拟题电子版2022-08-16
- 2022年大学英语四级作文范文30篇:交通拥堵2022-08-16