监管漏洞 supervision loopholes
来源: 环球网校 2010-06-11 21:21:01 频道: 新概念英语

  据新华社6日报道,山西省蒲县原煤炭局局长郝鹏俊,在北京、海南等地有房产35处,价款就达1.7亿元,已因偷税、非法购买炸药、挪用公款和贪污被山西省蒲县人民法院判处20年有期徒刑。因违规违纪资金高达3.05亿元,郝鹏俊被誉为煤炭大省山西煤焦领域反腐“第一案”。

  请看相关报道:

  Hao's case reflected supervision loopholes in the country's coal sector.

  郝(鹏俊)的案子反映出国家煤炭领域的监管漏洞。

  从上面的报道我们知道“监管漏洞”的英文表达是supervision loophole。Loophole表示“(法律、合同等的)漏洞,空子”,例如:close certain loopholes in the law(填补法律的某些漏洞)。现在我国许多领域依然存在监管漏洞,例如food poisoning(食物中毒)和milk scandal(毒奶粉事件)就反映了food safety(食品安全)方面的监管漏洞。

  郝鹏俊的违法行为包括tax evasion(偷税)、embezzlement(挪用公款)和corruption(贪污)等,所涉及的巨额款项让人咋舌,同时也表明我国还需intensify anti-graft fight(强化反腐斗争),树立code of ethics(廉政准则),确保clean governance(廉洁从政)。

食疗 diet regimen

“高考”相关词汇

世博“亲子环” parent-child bracelet

新概念网络辅导课程全新上线   环球英语网校新概念频道

最近更新
热点推荐