
Amina Talib was born at 4.45 on Sunday morning, a true child of Syria’s hellish revolution. Her 18-year-old mother had gone into labour two hours earlier in a flimsy, unlit tent in one of the grimmest refugee camps in the world.
Amina Talib于周日早晨4:45出生于叙利亚混乱的革命局势中,她年仅18岁的妈妈两小时前在世界上最冷的难民营虚弱的生育了她。
She did so during a violent storm that had blown down the only clinic and turned the camp into one huge quagmire. Somehow a car was found. The driver got her to a doctor in a village two miles away. Somehow mother and child survived.
她所在的难民营被一场暴风吹得变成了沼泽,后来被一个司机发现,带她到小镇的诊所找医生接生,母子才得以平安。
“I was terrified,” said Maryam, Amina’s mother. Ahmed Talib, the father, said: “You can only thank God that they’re alive.”
“我很担心”Maryam, Amina’s的妈妈表示,Ahmed Talib,父亲说“我们只能感谢上帝让他们活下来。”
Amina is possibly the luckiest child in Syria, but in another sense she is one of the most unfortunate, condemned to spend the first months, perhaps years, of her life in an abomination of a camp.
Amina或许是叙利亚最幸运的一个孩子,但是从另一方面考虑她又是不幸的,从她出生就注定了要在难民营里生活。
小编推荐