New scheme to encourage Chinese tourism
新西兰新政鼓励中国游客来此观光
Immigration Minister Nathan Guy has today announced a new agreement with China Southern Airlines to make it easier for high-value Chinese tourists to visit New Zealand.
移民局局长Nathan Guy今日与中国南方航空公司签订一项新的协议,鼓励高素质的中国游客来新西兰观光旅游。
“Planned to start from 22 November, Gold and Silver frequent flyer card holders with China Southern Airlines will not have to produce evidence of sufficient funds to support themselves, as long as they can show their flight records over the previous two years.
新政将于11月22日开始实施。新政规定:拥有中国南方航空公司金卡和银卡的客户不再需要提供余额充足的证明,只需出示他们在过去两年内的飞行记录即可。
“This will make the visitor visa process more streamlined. At the same time though, applicants will still require a visa and need to meet health and good character requirements, as well as evidence of onward travel.
该措施会使游客签证过程更加合理。同时,申请人还需一张信用卡,并需符合健康与个性要求,以及旅行下一站的信息。
“Immigration New Zealand will be carefully monitoring the arrangement and it can be suspended at any time if necessary.
新西兰移民局需仔细监控这一措施的实施,必要时可以暂停。
“China is one of New Zealand’s largest tourist markets with around 160,000 visitors coming here last year, contributing around $555 million to the economy. However they tend to stay for shorter periods of time. The aim of this new arrangement is to encourage more high-value tourists to visit and stay here for longer, producing greater economic benefit for New Zealand.
新西兰的游客中最多的是中国人,去年大约有十六万中国游客,他们为新西兰的经济创收555百万钮币。然而这些游客所待时间有下降的趋势。推行此新政的目的是为了鼓励高素质的中国游客来此长时间游览,为新西兰创造更多的经济价值。
“This group of travelers are considered to be low-risk as they travel regularly for business or leisure.
游客们在进行定期商务旅行及观光旅行时所带来的危险并不大。