雅思必读:意大利致命洪灾刺激预防与应激机制的建立
来源: 环球网校 2012-11-14 19:00:00 频道: 雅思

  A bout of bad weather that caused floods and landslides in Italy since the weekend claimed at least four lives, urging local experts to call for immediate response prevention.

  自周末开始,一系列的恶劣天气带来持续降雨导致意大利多处发生洪灾与滑坡现象。现今已有至少五人受害,这不得不促使当地专家立即采取应急预防措施。

  Heavy rainfall of over 300 mm in the last 24 hours created massive damage and evacuations across central and northern Italy, prompting the country's civil protection and army to carry out emergency action.

  过去24小时内降雨量达到300毫米,如此大的降雨量给意大利中部与北部地区带来巨大破坏,政府不得不疏散大量居民。该国出动群众保护组织与军队处理此次突发事件。

  On Tuesday, three workers were reported dead after their car was swept away by waters from a river as a bridge collapsed in central Tuscany region.

  据报道,周二时,意大利托斯卡纳区中部地区一小桥被洪水冲断,导致一辆汽车被冲入水中,车上三人遇难。

  Storms were also blamed for the death of a 73-year-old man whose car was carried away when torrential rain caused another river to overflow in the same area on Monday.

  持续的暴风雨导致了一名73岁老人离世。他的车也是被湍流的洪水冲入泛滥的河流当中的。

  Northern Venice was flooded for nearly three quarters, with 149 cm-high water (the sixth highest level since records began in 1872) filling historic buildings and shops, and forcing residents to wade through waist-deep water.

  北部水城威尼斯有四分之三的地区受灾。水位深至149厘米(自1987年记录水位开始,此次排在第六位)。街边的建筑和商铺都被洪水侵占,人们不得不艰难跋涉于齐膝的洪水当中。

最近更新
热点推荐