台风百合将抵达中越部分地区
来源: 环球网校 2013-10-15 17:33:37 频道: 雅思

 

  Parts of Vietnam and China are bracing for the arrival of Typhoon Nari, which has left at least 13 people dead in the Philippines.

  越南和中国部分地区将遭遇台风百合,此次台风已在菲律宾造成至少13人死亡。

  The typhoon hit the Philippines over the weekend, inundating(淹没,泛滥) northern provinces, and was expected to make landfall in central Vietnam on Monday.

  Vietnam's weather forecaster has warned of heavy rain and destructive winds.

  Heavy rain was also expected in China's Hainan, Guangdong and Fujian on Monday, Xinhua news agency said.

  At least 750,000 people were affected by the typhoon, Philippine officials said, before it made its way out into the South China Sea.

  In anticipation of the storm's arrival, Vietnam had moved at least 55,000 people living in the coasts of Thua Thein Hue and Da Nang to safety, state media media said. Boats had also been advised to berth.

  "Very strong winds are expected from later Monday. There might be heavy rains of up to 500mm [20 inches] over the next few days," the head of Vietnam's national weather forecast centre was quoted by Agence-France Presse as saying.

  In southern China, Hainan authorities had issued a red alert for the storm, state broadcaster CCTV said on its official Twitter account.

  Last month, Typhoon Wutip caused destruction in Vietnam, damaging tens of thousands of houses, state media said.

  In China, at least 10 fishermen died after boats were hit by strong winds.

 

  [备考指南]雅思写作雅思阅读雅思听力雅思口语

  [精品课堂]刘薇口语王陆听力杨涛写作张岳阅读

  [双语资讯]VOABBC金融时报CNN华尔街日报

 

  更多雅思相关信息敬请关注:

  环球雅思官方网站 环球雅思论坛 环球雅思直播

 

最近更新
热点推荐