调查显示:上班族周三最容易犯困
来源: 环球网校 2013-11-07 18:57:21 频道: 雅思

  据英国《每日邮报》报道,调查发现周三是工作人士最易犯困的一天。英国一家能量饮料公司近日对2000名工作人士进行了调查,发现有三分之一的人会在下午因为困乏而打个小盹,而五分之一的人会在办公桌上直接睡着,而这五分之一的人会睡十分钟到一小时,大多数人睡47分钟。

  而男性和女性在犯困上有所差别。70%的女性称,每周至少会有一次感到精疲力尽,而男性的比例是58%。至于犯困的原因,有63%的媒体人和广告人称,午餐吃太多使得他们下午容易犯困,而33%的人则是因为前一天晚上酗酒。

  另外,52%的人称好心情能帮助他们保持清醒,而38%的人表示他们是因为讨厌自己的工作才比较容易犯困。据一名在雇员福利方面的专家称,上班时间精力不济已经成为现代生活的一部分,而人们应该在饮食、健身、生活方式等方面多加注意。

  One in five workers admits falling asleep at their desk with Wednesday the most likely day employees will nod off

  A fifth of British office workers are so tied they have dozed off at their desks, a new study has revealed.The poll of sleepy staff found that a third of those quizzed had taken a nap at work due to an afternoon energy slump, with one in five actually falling asleep at their desks.

  Around one in five, or 22 per cent of the 2,000 UK office staff polled, have snoozed for between ten minutes and an hour - with most people napping for 47 minutes and Wednesday being the day these workers are most likely to nod off in the office.

  The research was carried out by energy drink Lucozade Revive, who noted that a sneaky one in ten admitted to falling asleep in a meeting room or an office bathroom.However, 18 per cent had not even made it that far and had simply crashed out at their desks.

  And it appears workers’ happy moods helps colleagues stay awake, with 52 per cent of those surveyed saying that ‘working with cheerful colleagues’ helps them fight fatigue in the office, and more than a third (38 per cent) of those who nap at work confessing they do so because they hate their job.

  

\

  When it comes to sleeping on the job it is women who are the biggest culprits, with 70 per cent saying they experience an afternoon slump at least once a week, compared to just 58 per cent of men.

  Almost two thirds (63 per cent) of media and advertising workers blame a ‘heavy lunch’ for their afternoon fatigue, and a third (33 per cent) blame boozing the night before as the reason why they fall asleep at work.

  An overwhelming 91 per cent of people working in accountancy and financial services said they experience an afternoon lull.

  Regular afternoon dips in energy equate to an average of 24 unproductive days a year for each UK office worker - equating to almost a tenth of the average worker’s annual salary.

  Adam Harris, an office worker from Portsmouth, Hampshire, has felt so tired that he found himself nodding off at work.The 28-year-old father of one said: 'With a young baby I can get extremely tired after lunch, particularly midweek.

  'I have sneaked off to a corner in the staff room for a quick power nap, but once I actually nodded off at my desk.'

  Oliver Gray, an expert in employee wellbeing and energy, said: 'This research shows that struggling to stay awake at work is becoming part of modern life.

  'People need to manage their energy better and think about their diet, physical activity and lifestyle.

  'Instead of unhealthy snack like crisps, cake and chocolate, they should look for products containing energy releasing B vitamins because they help unlock and release the energy in the food you eat.'(MailOnline)

 

【小编推荐】

      考试动态|预测与回顾|雅思机经|资料下载

      雅思听力|雅思口语|雅思阅读|雅思写作

最近更新
热点推荐