U.S. plane hijacker heads home from Cuba after 30 years
避难古巴30年劫机犯回美受审
American William Potts arrives at Havana's airport to a media frenzy. Almost 30 years after he hijacked a plane to Cuba, he's heading back to the U.S. to face charges.
在媒体的狂热关注下,美国人威廉?波茨(William Potts)抵达哈瓦那机场。近30年前,他劫持了飞往古巴的一架飞机,现在回美国面对控告。
SOUNDBITE: U.S. National William Potts saying: "I'm very anxious to return and resolve this conflict that has been going on for too long. We are hoping for a just solution to this problem."
美国国民威廉?波茨(William Potts):“我非常急切地想要回国解决这次持续已久的冲突。我们希望这个问题能够得到公正的解决。”
His saga began when he hijacked a Miami-bound plane with 56 people on board and forced the pilot to land in Cuba where he thought he'd be welcome. Instead, he was arrested and spent 13 years in a Cuban prison on air piracy charges. He's expected to be arrested on the same charge when he arrives in Miami. Believed to be a member of the Black Panthers militant group, he has been trying to return to the U.S. for years.
他的“英雄事迹”始于30年前。当时,他劫持了一架载有56人的飞往迈阿密的飞机,强迫飞行员在古巴着陆,他以为自己在这里会受到欢迎。相反,他却被逮捕,在古巴一座监狱度过了13年的时光。当他抵达迈阿密时可能会因同样的控罪被逮捕。据信他是激进组织黑豹党成员,多年来一直试图重返美国。
SOUNDBITE: U.S. National William Potts saying: "To go home, to my family, to my daughters, that's what I'm hoping. That's what I'm expecting."
美国国民威廉?波茨(William Potts):“回国,回家,回到女儿身边,这是我一直希望的,是我一直期盼的。”
He's requested a pardon from President Obama, but it isn't clear at this point if he will receive it or if he will serve more time behind bars.
他要求得到奥巴马总统赦免,但是目前还不清楚他将受到特赦还是在监狱服刑更长时间。
更多雅思相关信息敬请关注: