The United States has told Syria not to transfer weapons to Hezbollah - it's Islamist ally in Lebanon. On Wednesday Israel carried an airstrike that the US officials say targeted a convoy transporting missiles. Russia and Iran have expressed their deep concern about the raid which Moscow said was a dangerous escalation of the conflict in Syria. Paul Adam reports from Washington
美国告诉叙利亚不要向其在黎巴嫩的伊斯兰同盟真主党传送武器。周三以色列发动空袭,美国官员称袭击目标是运输地对空导弹的车队。俄罗斯和伊朗对此表示很担忧,莫斯科称这是叙利亚危机的危险升级。保罗?亚当在华盛顿报道。
Asked about the Israeli raid, President Obama’s deputy national security advisor Ben Rhodes said Syria should not further destabilize the region by transferring weaponry to Hezbollah. He didn’t confirm details of the raid itself, but another American official has confirmed to the BBC that the target was, as widely reported, a convoy carrying Russian made surface to air missiles. The strike took place close to Syria’s border with Lebanon and diplomats in Washington believe the missiles were being delivered to Hezbollah.
被问及以色列袭击事件,总统奥巴马的助理国家安全顾问罗德斯说,叙利亚不应向真主党运输武器,从而使该地区更加动乱。他并没有给出袭击事件的具体情况,但另一位美国官员告诉BBC,正如一般报道的那样,袭击目标是俄罗斯制造的运输地对空导弹车队。袭击发生在叙利亚与黎巴嫩边界线附近,美国外交官认为这些导弹是提供给真主党的。