Chloe Grace Moretz was just 11 years old when she signed on to play the foul-mouthed Hit Girl in Matthew Vaughn's "Kick Ass." The role won Moretz both acclaim and notoriety; after all, it's not every day that you can hear a child utter the c-word.
科洛格蕾丝莫瑞兹出演《海扁王》第一部满嘴脏话的超杀女时才11岁。这个角色为莫瑞兹赢得了赞誉和好评,毕竟,不是每天都能听到一个孩子说出C字大头的话的。
Moretz is back in the role that made her a star in "Kick-Ass 2," but times have changed: For starters, she's 16 now, not 11; there's also her c-word of choice, which is now the other c-word. This time, Christoper Mintz-Plasse is the main bad guy (his name is unprintable, but it starts with "mother" and ends in "er"), with Jim Carrey filling the void left by Nicolas Cage as the only adult among the superhero teens. (Carrey's accent can only be described as interesting.)
莫瑞兹回归《海扁王2》,但是有些东西已经改变了,首先,她16岁了,不是11了,她依然会说C字打头的词,但是是另一个C字头。这次,Christoper Mintz-Plasse是大反派,金凯瑞的到来弥补了尼古拉斯凯奇离开的空缺,他也是这群少年超级英雄们中唯一的成年人。
Jeff Wadlow replaces Vaughn as director on "Kick-Ass 2," but Vaughn is still involved as producer. Watch the NSFW trailer for "Kick-Ass 2" above; Universal recently slotted it on the calendar for Aug. 16.
杰夫瓦德洛取代了沃恩执导《海扁王2》,但是沃恩依然作为制片人参与本片的制作。看了预告片,《海扁王2》将于8月16日上映。