美剧《权力的游戏》中蕴含的管理知识
来源: 环球网校 2013-04-19 23:02:58 频道: 雅思

  To all of those who are stuck in high-stakes, rival-infested work worlds, take heed. The secrets to success can be found in HBO's Game of Thrones, where you either win … or end up with your head on a pike.

  所有肩负重任、在残酷的商海竞争中浮沉的经理人们,请注意了。成功秘诀就藏在HBO的奇幻题材连续剧《权力的游戏》(Game of Thrones)中:在这部电视剧中,一个人要么获胜,要么只能倒在长枪下。

  As we prepare for Sunday's third season premiere, let's consider the rival claimants, power brokers, and schemers in the show based on George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire book series. What can today's manager learn from these feuding fantasy clans? Quite a lot, actually. Here are five key leadership lessons we can draw from their trials.

  三月底,这部根据乔治?马丁的奇幻小说《冰与火之歌》(A Song of Ice and Fire)改编的电视剧迎来了第三季的首播。在此,不妨让我们来看看剧中的敌我对手、权力掮客和阴谋家们。职业经理人能从这些奇幻的部族争斗中学到些什么?太多了。我们可以从他们的磨难中学到下述5条领导经验:

  Spoiler alert: For the Johnny-come-latelies who haven't finished season two, you have been warned.

  剧透警告:如果你还没有看完第二季,请慎看。

  Determine which promises you can't afford to break

  确定哪些承诺必须恪守

  In a chaotic world, promises matter. Just ask Jaime "Kingslayer" Lannister, the guy with the worst exit interview in Westeros. After swearing an oath to protect the last Targaryen king, Jaime stabbed his employer in the back. Literally. Granted, that particular CEO was a maniac who set people on fire. But once a reputation for honesty is tainted, there's no going back.

  承诺在一个混乱的世界中很重要。这事只要问问“弑君者”詹姆?兰尼斯特。这家伙在“日落国度”维斯特洛(Westeros)的离职面谈最不堪。詹姆刚刚还信誓旦旦地要保护坦格利安最后一位国王,话音未落,他就从背后捅了自己的老板一刀。事实就是这样。当然,那位CEO是一个人人难以忍受的疯子。但诚实的名声一旦受到玷污,便很难修复。

  In Game of Thrones, as in life, oath-breaking can create strategic liabilities. Consider Robb Stark, who throughout the second season leans heavily on a web of contractual dependencies, most notably to Lord Walder Frey, an Ebenezer Scrooge lookalike who controls the only land access between Robb's kingdom in the north and the fighting in the south. Frey can scissor Robb's supply lines at will. The only guarantee that he won't is Robb's commitment to marry Frey's daughter. Robb violates the contract at the end of the second season when he falls for, and marries, a Red Cross volunteer. Lord Frey will not be pleased. Before breaching a contract, be certain you can bear the cost.

  和现实生活中一样,在《权力的游戏》中通过发誓可以建立战略责任。例如,罗伯?斯塔克在整个第二季中都高度依赖契约联盟,特别是酷似埃比尼泽?斯克鲁奇的沃尔德?弗瑞公爵。弗瑞控制着北方罗伯王国与南境雄兵之间唯一的土地连接地带,可以随时切断罗伯的供应线。弗瑞承诺可以不这么干,唯一的条件是罗伯答应与他的女儿结婚。第二季结束时,罗伯违反了契约,爱上了维斯特林家族的简妮?维斯特林,还和她结了婚。弗瑞公爵自然不高兴。所以,违反一项契约前,要确定你能承受违约的代价。

最近更新
热点推荐