令人心碎:长颈鹿吻别将离世的动物园清洁工
来源: 环球网校 2014-03-24 17:06:23 频道: 雅思

  结果发生了感人的一刻,一只长颈鹿走到他的病床前,似乎给了他一个告别之吻。

  Final farewell: The heartbreaking moment a giraffe gives dying zoo worker a kiss goodbye

  心碎的道别:长颈鹿吻别将离世的动物园清洁工

  This is the touching moment a giraffe bid a sad farewell to a dying worker who’d spent his entire adult life cleaning their enclosure at a Dutch zoo.

  这是一个感动的瞬间:一只长颈鹿在和一名行将就木的动物园员工做告别。这名员工从成年开始一直就在荷兰这一家动物园做围场的清扫工作。

  The 54-year-old maintenance worker, who’s suffering from a terminal cancer, asked that his hospital bed be wheeled into the giraffe enclosure at Rotterdam’s Diergaarde Blijdorp zoo. In a heartbreaking scene, one of the giraffes approached the man, known only as Mario, and appeared to give him a kiss goodbye.

  这名清洁工今年54岁,已经是癌症末期患者。他求人将他的病床推到鹿特丹动物园的长颈鹿区。接着令人心碎的一幕出现了:其中一只长颈鹿慢慢靠近这名叫马里奥的清洁工,似乎在做最后的吻别。

  

20.jpg

  Heartbreaking: The touching moment a giraffe said goodbye to a terminally ill worker at a Dutch zoo

  令人心碎:一只长颈鹿和荷兰动物园的一名癌末患者告别的感人瞬间

  

21.jpg

  Special bond: The giraffe approached the man's hospital bed, and appeared to give the 54-year-old a kiss goodbye

  特别的感情:长颈鹿靠近这名54岁男子的病床,似乎在和他吻别

  ‘These animals recognised him, and felt that (things aren’t) going well with him,’ Kees Veldboer, founder of the Ambulance Wish Foundation - which transported Mario to the zoo - told Dutch newspaper Algemeen Dagblad.

  “这些动物们认得他,而且感觉到了他的情况很糟糕。” 希望救护车基金会的创始人Kees Veldboer在接受荷兰《共同日报》的采访时表示。正是他将马里奥送到动物园。

  ‘(It was) a very special moment. You saw him beaming.’

  “这是非常特别的一刻。你可以看出,他很幸福。”

  Mario, who's mentally disabled, then asked for a moment to say goodbye to his colleagues at the zoo, where he spent the vast majority of his adult life.

  大脑已经不能正常工作的马里奥,接着和他动物园的同事一一道别,在这里他度过了成年生活的绝大部分时间。

  ‘It was very nice that we were able to work on the last wish of this man,' Mr Veldboer said.

  Veldboer先生说道:“能够满足马里奥最后的愿望,我们真的很开心。”

 

【小编推荐】

      考试动态|预测与回顾|雅思机经|资料下载

      雅思听力|雅思口语|雅思阅读|雅思写作

最近更新
热点推荐