当前位置: 首页 > BEC商务英语 > BEC商务英语考试动态 > 热词:“考碗族”与“公务员考试”怎么说

热词:“考碗族”与“公务员考试”怎么说

更新时间:2009-12-03 18:47:19 来源:|0 浏览0收藏0

BEC商务英语报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

  国家公务员考试上周周日刚刚落下帷幕,上百万人拼抢1.5万岗位,创下了历年报考人数的新高,考录比例达69:1,录取率不到1.5%。成功几率如此低,但是报考的人却越来越多,可见人们现在对一份安全稳定的工作有多么向往。

  请看新华社的报道:

  Almost 1 million people Sunday sat China's national examination for 2010 admissions to the civil service. The exam, comprising tests of professional ability and language, was held in 44 cities throughout the country。

  周日将近100万人参加了2010年国家公务员录取考试。该考试在全国44个城市同时进行,包括职业能力和语言技能两部分测试。

  在上面的报道中,national examination for admissions to the civil service就是“国家公务员录用考试”,媒体多称为civil service exam,即“公务员考试”,有local(地方)和national(国家)之分。通过civil service exam之后,就会获得civil service job,成为civil/public servant(公务员)。

  现在公务员考试一族被称为gold-bowlseekers(考碗族),因为中央国家机关公务员职位被喻为“金饭碗”。近年考公务员其实在国外也很热,去年韩国首尔85,000 SKoreans competed for ‘iron ricebowl’jobs(8.5万韩国人争夺“铁饭碗”)。虽然铁饭碗比金饭碗差了一点,但这说明公务员在韩国同样是很吃香的。公务员之所以如此吸引人,一方面是和时下的经济形势有关,人们更追求job security(工作的稳定),另一方面,公务员有一些fringe benefits(福利待遇)也是让人们欣羡的。

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

BEC商务英语资格查询

BEC商务英语历年真题下载 更多

BEC商务英语每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

BEC商务英语各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部