当前位置: 首页 > KET > KET报考指南 > 剑桥KET/PET备考|立春英文素材一文网尽

剑桥KET/PET备考|立春英文素材一文网尽

更新时间:2021-02-04 16:21:03 来源:环球网校 浏览39收藏19

KET报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 俗话说,一年之计在于春。立春节在传统文化和农业生产中承担着团聚、祈求丰收的美好寓意。那立春时节有哪些英文表达可供大家备考呢?环球网校小编整理了“剑桥KET PET备考|立春英文素材一文网尽”,希望对大家有所帮助,更多剑桥KET PET考试信息敬请持续关注环球网校。

剑桥KET/PET备考|立春英文素材一文网尽

Flying a kite

放风筝

Spring is the best season for kite-flying. A traditional folk activity, it has a history of more than 2,000 years. It can help build one’s health and prevent diseases. It also has the effect of promoting blood circulation and speeding up metabolism. A breath of fresh air outside can discharge the foul smell accumulated in winter.

春天是放风筝的最好季节。放风筝是一项民间传统活动,已有2000多年历史。放风筝可以强健身体、预防疾病。放风筝还有促进血液循环、加速新陈代谢的作用。在户外呼吸一些新鲜空气也可以排出冬天积累下来的浊气。

Erecting the egg立鸡蛋

In China, it is said that the egg can be set upright on the first day of the Start of Spring, Spring Equinox day and Autumn Equinox day. It is believed that if someone can make the egg stand on the first day of Start of Spring, he will have good luck in the future .

在中国,据说在立春、春分和秋分第一天可以把鸡蛋竖立起来。据说如果有人能在立春第一天把鸡蛋竖着立起来,那他将来就会有好运气。

据科学家说,竖鸡蛋和时间没有关系,只与力学有关。关键是把鸡蛋的重心移到最低点,握住鸡蛋,尽量让蛋黄下沉。还要挑选已经下了四五天,蛋黄容易下沉的鸡蛋。

Wearing fabric swallows 佩燕子

Wearing fabric swallows is a custom in some regions in Shaanxi. Every Start of Spring, people like to wear a swallow made of colorful silk on their chests. The custom originated during the Tang Dynasty (618-907). The swallow is a harbinger of spring and a symbol of prosperity and happiness.

胸前佩戴一只织成的燕子是陕西一些地区的习俗。每当立春,人们喜欢在胸前佩戴一只用五彩丝织成的燕子。这个习俗起源于唐代(618-907)。燕子是一种报春鸟,是繁荣和幸福的象征。

Biting the spring 咬春

In many parts of China, people observe the custom of "biting the spring" on the first day of Start of Spring. They eat spring pancakes, spring rolls, or a few mouthfuls of carrots.

在中国许多地方,人们都遵守着立春第一天要“咬春”的习俗。人们会吃春饼和春卷,或者干脆咬几口萝卜。

Making a Spring Ox 糊春牛

This custom in Shaanxi is practiced right before the Start of Spring. The local government hires some skilled artisans and gathers them to build the frame of an ox out of bamboo strips and the legs with wood. Then they paste some paper and paint onto it—and, voila! The image of an ox is complete. It is said that if more red and yellow paper is used, then there will be a good harvest that year; if black paper is pasted, then the year will be poor. When the paper ox is ready, there is a ritual to paint the eyes. After that, people will set up an altar for it and worship it.

陕西的习俗是要在立春之前就开始做春牛。当地政府会雇佣一些熟练的工匠,召集他们用竹条做出牛的骨架、用木头做成牛的腿。然后他们就会糊上纸、刷上颜色。瞧,一头“牛”就这样做好了!据说如果多用红色和黄色的纸,那年就会有个好收成;如果糊上了黑色的纸,那年的收成就会不好。当纸牛做好了之后,会有一个“做牛点睛”的仪式。在那之后,人们会给它修个祭坛,敬拜它。

A paper-cut of the Chinese character "spring" 剪春花 贴春字

The custom of posting calligraphy and paintings on one’s door in the spring first appeared during the Tang Dynasty (618-907). People would do so to welcome spring and pray for good luck on the first day of Start of Spring.

春天在门上贴春联春画的习俗第一次出现是在唐代(618-907)。人们会在立春第一天这么做,以此来迎接春天、祈求好运。

Appreciating plum blossoms赏梅

Plums blossom from the 12th lunar month to the second month of the next year. The plum blossom, as it fights against the cold, is the most highly regarded. In China, the plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum are praised as the four gentlemen of Chinese flowers.

梅花会从农历腊月一直开到第二年二月。梅花因为能够抵抗严寒,所以在中国最受重视。在中国,梅、兰、竹、菊被誉为花中四君子。

Welcoming spring 拜春

三千年前,中国人就开始举行迎春仪式了。人们拜祭主宰农业的春神“句芒”(拼音为gou mang)。清朝时,“拜春”成为重要的民间活动。明清时京兆尹和各府衙官员,都必须去“东郊”的东直门外五里的“春场”去迎春。

以上内容为“剑桥KET/PET备考|立春英文素材一文网尽”的相关内容,希望有助于大家。担心错过2021年报名时间您可以通过环球网校“ 免费预约短信提醒免费获取短信验证码”获得温馨提醒。此外,环球网校小编还特地为大家准备了剑桥KET复习资料,如有需要请点击文章下方“免费下载>>>2021年KET/PET精华资料”下载学习。

分享到: 编辑:binhan

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

KET资格查询

KET历年真题下载 更多

KET每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部