双语新闻:一些激进分子声称要摧毁埃及古迹
来源: 环球网校 2012-11-13 22:25:34 频道: 雅思

  Extremist calls for destruction of Egyptian antiquities

  一些激进分子声称要摧毁埃及古迹

  I took a long stroll through the cavernous Egyptian Museum, just off Tahrir Square, this month.

  最近我曾悠闲的漫步于解放广场旁边的迷宫般的埃及博物馆。

  It was the first time I went though the museum without breathless Egyptologists yanking me around, impatient children or a looming deadline.

  这是第一次我这样轻松的游览埃及博物馆。周围没有匆忙的埃及古物学者,也没有喧嚷的孩子,更没有闭馆时间的限制。

  The place was packed, not with tourists, but mostly with Egyptian schoolchildren. They were led around by amazingly patient guides explaining the most minute of details about every little bit and piece on display.

  博物馆被挤的满满的,里面并没有游客,而大部分都是埃及学生。令人吃惊的是,他们由父母带领着进行参观,父母给他们细细讲解着每一个展览品。

  A few of the schoolchildren weren't listening very closely, but most were paying attention. They clearly did feel a connection, at some level, with these ancient pharaonic artifacts. And not surprisingly. They must have recognized, in those ancient faces, their ancestors.

  有些学生并没有好好听讲,但大多数还是挺用心的。显然,在某种程序上,他们能感觉到与古埃及法老像的某种联系。并不奇怪,他们肯定在那些古老的面孔中看到了祖先的影子。

  Certainly, if you look closely at some of the more lifelike statues, you will see faces identical to the faces you see every day here.

  当然,如果你走进一些,仔细看那些生动的雕像,你就会发现他们与你每天见到的那些面孔一样。

  There are some in Egypt, however, who seem hell bent on repudiating, indeed destroying, the link between Egypt's distant past and its messy present.

  然而,在埃及还有一些人固执的否认甚至破坏埃及遥远的过去与散乱的现实的联系。

最近更新
热点推荐