Zhejiang Pig Farm Admits to Dumping Corpses
图片新闻:浙江嘉兴死猪事件
A pig farm in Jiaxing City, east China's Zhejiang Province, on Wednesday confessed to dumping dead pigs into the Huangpu River, local authorities said.
据当地官方报道,浙江省嘉兴市一养猪厂已承认将死猪尸体投入黄浦江中。
The admission came after a preliminary investigation traced the birthplace of some of the dead pigs found in a section of the river in Shanghai to Jiaxing, the Jiaxing city government said.
3月12日,嘉兴市南湖区与平湖市交界处的长春桥下飘浮着几具死猪尸体,初步调查后,才找到了源头。
Shanghai has provided 14 ear tags collected from the dead pigs, and Jiaxing is still investigating 13 of these tags.
上海方面已经收集了14个死猪身上的耳签,嘉兴方面还在对其中的13个进行研究。
Nearly 6,000 dead pigs had been pulled out of a section of the Huangpu River in Shanghai as of Tuesday.
有将近6000头死猪被扔进了流经上海的黄浦江中。
Local media had previously reported that the corpses may have come from the upper reaches of the Huangpu River in Jiaxing City.
之前,媒体称这些死猪尸体有可以来源于黄浦江上游的嘉兴市。
The Jiaxing city government said a total of 70,000 pigs died due to crude raising techniques and extreme weather at the beginning of the year. All the collected corpses were disposed of safely, and no mass swine epidemic had broken out in the region so far.
嘉兴官方也承认,由于年初极端的天气影响以及恶劣的饲养环境,已造成将近七万头猪死亡。所有死猪尸体已经过安全无毒化处理,目前也并未造成大规模的生猪疫情。