News Corp has revealed that employees at the Wall Street Journal’s Chinese news bureau were accused of bribing Chinese officials for information but that an investigation by auditors and lawyers found no evidence to support the claims.
新闻集团(News Corp)表示,《华尔街日报》(Wall Street Journal)中国分社的员工被指向中国官员行贿以获取信息,但由审计人员和律师进行的调查没有发现任何证据支持这一指控。
The announcement comes as the US Department of Justice conducts a separate investigation into potential criminal conduct at News Corp related to the phone hacking scandal at UK newspapers.
新闻集团发表上述声明之际,美国司法部还展开了另外一项调查,以判断该公司在其旗下英国报纸的电话窃听丑闻中是否存在犯罪行为。
According to the Wall Street Journal, the justice department opened a foreign corrupt practices investigation into the Chinese allegations last year. The US newspaper first reported the case yesterday.
根据《华尔街日报》的报道,美国司法部去年对其中国部门是否涉嫌海外腐败行为展开了调查。这家美国报纸昨日首先报道了该案。
Its report says the justice department informed News Corp in early 2012 that it had received information from an unidentified person it described as a whistleblower, who accused one or more employees of the Wall Street Journal of providing gifts to Chinese government officials.
报道称,美国司法部在2012年初告知新闻集团,一位告密者匿名举报《华尔街日报》的一至多位员工向中国政府官员赠送了礼物。
The company was not told the identity of the accuser, or whether the person had worked inside the newspaper.
美国司法部没有告诉新闻集团这位告密者的身份,也没有说此人是否是该报的内部员工。
US foreign corrupt practices investigations are unusual in that the accused company typical conducts its own investigation, which is then presented to the justice department.
美国展开海外贿赂行为调查非同寻常,因为被指控的公司通常会自己展开调查,然后将结果呈送给司法部。
News Corp’s Dow Jones subsidiary said that “after a thorough review of our operations in China conducted by outside lawyers and auditors, we have not found any evidence of impropriety”.
新闻集团旗下的道琼斯公司(Dow Jones)表示:“在外部律师和审计人员对我们的中国业务进行全面审查后,我们没有发现任何违规证据。”
It added that Dow Jones was “proud of our important and impactful coverage coming out of China and regret that some unknown source has sought to taint that work”.
它补充称,道琼斯“对我们源自中国的重要而有力的报道感到自豪,对于不知什么人试图抹黑这种工作感到遗憾”。
Mr Bo was a charismatic and ambitious Communist politician who was purged in March before the party’s once-in-a-decade leadership transition.
News Corp still faces a US investigation related to possible criminal conduct at its UK subsidiaries, including phone hacking and bribery.
新闻集团仍面临美国对其英国子公司可能的犯罪行为的调查,包括电话窃听和贿赂行为。