看美剧学英语:Freak out 吓坏了
来源: 环球网校 2014-02-12 22:22:24 频道: 雅思

  Freak out

  能说会道的Max,讲起鬼故事自然也是好手。这不,她把准备进陌生雇主房间干活的Caroline吓得花容失色了。Max吓唬说“cut off face and wear it as a party hat(房主会把你面皮割下来,当作聚会帽子戴)”,额~~这是人皮客栈吗?

  此处“吓坏了”的用词是freak out,属于口语高频词。

  大学校园号称鬼故事高发地,其中总有一个女主角披头散发、白衣飘飘,俨然山寨贞子。每次听到这种故事,都能把我被吓得钻被子。The tale of haunted campus really freaked me out。

\

  当然,幽灵什么的都是浮云,世界末日才让人吓尿了。Many people would freak out about the end of the world. 话说我在2012年很期待地等了一年,结果毫无动静,很是失望呢!What a bummer!

  如果劝别人不要吓得肝胆俱裂、露出一副没出息的熊样,就可以说:“No need to freak out. It's not the end of the world.(没必要恐惧,又不是世界末日。)”

 

【小编推荐】

      考试动态|预测与回顾|雅思机经|资料下载

      雅思听力|雅思口语|雅思阅读|雅思写作

最近更新
热点推荐