You'll be screwed
Max的纸杯蛋糕由于卖相不佳,而遭到外貌党店家的拒绝。伤自尊的两姐妹来到蛋糕美化班(cupcake decorating class)进修。导师是一对疑有黑手党背景的姐妹,她们指导男学员时非常客气,对破产姐妹却不上心。
此处导师奚落说:“When we move on to roses, you'll be screwed.(连个裱花都搞不定,以后要雕玫瑰花时,你们定会完蛋。)”
英文中通常用screwed表示“死定了、完蛋了”。例如明天要考英语六级了,你临时抱佛脚背单词,背着背着却呼呼大睡起来,一觉睡到考试结束。你懊悔地说:“I slept late and missed CET 6 test. I'm so screwed.” 此时胜券在握的学霸小明雪上加霜:“Oh yes, you are definitely screwed.(就是嘛,你肯定死定了。)”

另有一个常见说法是screw up,意为“把……搞得一团糟,弄砸”,近义词为mess up。
盼星星盼月亮终于等到了暑假,可惜在旅游途中,不是暴雨就是暴晒,你恨恨地说:“The bad weather screwed up my holiday.(恶劣的天气破坏了我的假期。)”
【小编推荐】