新概念英语第二册:唯独没有考虑到天气
来源: 环球网校 2021-05-27 14:25:00 频道: 新概念

Everything except the weather 唯独没有考虑到天气

【课文】

My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather.

【课文翻译】

我的老朋友哈里森在回到英国以前曾多年居住在地中海地区。过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来。他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去。但紧接着他就开始抱怨那里的天气了。因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害。在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。他的举动就好像他从未在英国生活过一样。最后,他再也忍受不住,还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。他多年来的幻想从此破灭。哈里森把每件事情都考虑到了,唯独没想到天气。

【生词和短语】

except prep. 除了

Mediterranean n. 地中海

complain v. 抱怨

continually adv. 不断地

bitterly adv. 刺骨地

sunshine n. 阳光

【知识点讲解】

1 He had no sooner returned than he bought a house and went to live there.

他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去。

no sooner……than……表示“一……就……”这个句型用来引导时间状语从句。主句里常用过去完成时,than后面的从句一般用过去式。

He had no sooner found a good job than he graduated from school.

他一毕业就找到了一份好工作。

2 Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold.

因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害。

even though这一结构用来引出让步状语从句。

Even though you do not like it, you must do it.

即使你不喜欢这工作,你也得做。

3 He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country.

过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来。

dream既可以做动词用,也可以做名词用。名词是“梦, 梦想”的意思,动词是“做梦”的意思,常见短语有:dream about 梦见, 梦想 dream of 梦见, 渴望 dream up 凭空想出

I had some very strange dreams last night.

昨晚我做了很奇怪的梦。

I shouldn't dream of doing such a thing.

我做梦也不会想到做这件事。

I dreamt about flying last night.

昨夜我梦见我在飞翔。

They dreamed up a most impossible plan.

他们凭空想出一个十分荒唐的计划。

4 He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country.

他的举动就好像他从未在英国生活过一样。

settle做动词的意思是“ 解决, 定居, 安顿, 平静” settle down 安下心来, 定居 settle in 安顿, 适应

I must settle down this morning and finish the term paper.

我今天上午必须安下心来完成学期论文。

She must settle down to write an article.

她安下心来写一篇文章。

Later, man began to settle in the places where the food and water were plentiful.

后来,人们开始在有充足的食物和水的地方定居下来。

5 He acted as if he had never lived in England before.

他的举动就好像他从未在英国生活过一样。

as if常用来引导表示方式的状语从句。

It seems as if he knows everything.

他似乎是个万事通。

6 In the end, it was more than he could bear.

最后,他再也忍受不住。

end做名词时,意思为“结束, 末端, 目标, 另一端, 死亡, 半场”

The battle finally brought the war to an end.

这一仗使这场战争终告结束。

动词用时“结束, 终结, 自杀”常见短语有:in the end 终于, 最后 end in 以 ... 告终

Peter and Tom finally made up in the end.

彼特和汤姆最后和解了。

His summer vacation will end in the late August.

他的暑假将于八月底结束。

更多关于新概念英语的考试资料可点击下载查看:进入资料下载

最近更新
热点推荐