翻译资格(英语)考试技巧 短信预约提醒
翻译资格(英语)考试技巧
-
翻译技巧——口译笔译中如何翻译复杂的中文句子
2019-12-16 10:34:53阅读
-
翻译技巧——翻译资格考试中文地址译成英文
2019-12-16 10:32:22阅读
-
翻译资格考试技巧——英汉八大差异解析
2019-12-16 10:30:30阅读
-
翻译技巧——翻译资格考试需注意四大翻译原则
2019-12-16 10:16:11阅读
-
CATTI经验谈:历史人物的翻译
2019-12-01 08:07:00阅读
-
翻译资格考试CATTI三级笔译经验分享
2019-11-12 10:02:31阅读
-
翻译资格考试CATTI三级口译经验分享
2019-11-12 09:56:05阅读
-
翻译资格技巧之定语从句:分词作定语译为两个主谓分句
2019-11-05 10:13:37阅读
-
翻译资格技巧之定语从句:不定式短语做定语译为连动谓语
2019-11-05 10:10:53阅读
-
翻译资格技巧之定语从句:介词短语作定语时增加动词
2019-11-05 10:06:14阅读
-
翻译资格技巧之定语从句:将定语变成谓语
2019-11-05 10:04:40阅读
-
翻译资格技巧之定语从句:将定语变成状语
2019-11-05 10:03:05阅读
-
翻译资格技巧之定语从句:将定语变成补语
2019-11-05 10:01:30阅读
-
翻译资格考试技巧:判断中的相关概念配达不当
2019-11-05 09:58:48阅读
-
翻译资格考试技巧:判断反映的思想自相矛盾
2019-11-05 09:57:01阅读
-
翻译资格考试英式英语与美式英语翻译的区别:拼写
2019-11-01 10:28:19阅读
-
翻译资格考试技巧:戒主语暗淡
2019-10-30 09:57:15阅读
-
翻译资格考试技巧:戒结构单调,组合生硬“拉郎配”
2019-10-30 09:52:21阅读
-
翻译资格考试技巧:增译法
2019-10-30 09:40:46阅读
-
翻译资格考试英语翻译八大注意事项之地名
2019-10-28 09:39:30阅读