看美剧学英语:这样才乖/像话嘛
来源: 环球网校 2014-02-14 00:42:49 频道: 雅思

  That's more like it

  这天小餐馆来了几个老太太,嫌地方不干净(Would it kill you to clean a little)、汤是冷的(cold soup)、Max的耳环太惊悚(What's with your crazy earrings)。可论吐槽的功力,她们只能是战斗力不足五的渣了。

  经历了Max狂风暴雨式的毒舌回击后,老太太们伪装的彪悍硬壳被碾碎成渣,乖乖地点起了食物,此时Max露出得意的笑容说:“That's more like it.”

  这句话意思是“这样才乖/像话嘛、这还差不多”。当你不满某人的行为提出抗议,他/她接受后行为有所改进,你就可以用这句话来表达自己略微得瑟的心情。

  例如你去“爱存不存”银行办理业务,柜台人员态度怠慢,你以上帝的态度对他进行教育,他终于有所改善,道歉道:“Please forgive me for my bad attitude.”,你就可以说:“That's more like it.”

  眼下正值暑假,一大波熊孩子已经来袭,其中一只来你家上房揭瓦。你“收拾”他一顿之后,小熊低头说:“I will clean up the mess.”,你就可以说:“That's more like it, good boy.”

 

【小编推荐】

      考试动态|预测与回顾|雅思机经|资料下载

      雅思听力|雅思口语|雅思阅读|雅思写作

最近更新
热点推荐