尽管经济危机会给许多国家及其人民造成难以名状的苦难,但是古巴的一项新健康研究指出,经济困难时期的黑暗也有一线光明。
Researchers appear to have implied that people can lose weightduring a recession due to a reduction in eating and increasingphysical activity.
研究人员暗示说,由于摄入食物的减少和体力活动的增多,人们在经济萧条时期体重会下降。
Their dramatic findings, published online in the British Medical Journal, were based on a study in Cuba,where the population suffered food and fuel shortages following the economic crisis of the early 1990striggered by the collapse of the Soviet Union.
这一发表在《英国医学杂志》网刊上的引人注目的发现基于古巴的一项研究。20世纪90年代早期古巴在苏联解体后陷入经济危机,古巴民众因此遭受食品和燃料的短缺。
This resulted in an average of 4 to 5kg (8 to 11 lbs) being shed by the people and subsequent rapiddeclines in deaths from diabetes and coronary heart disease.
这导致古巴人的平均体重下降了4到5千克(8到11磅),古巴因糖尿病和冠心病而导致的死亡人数随后也迅速下降。
The scientists from the University of Alcalá, in Madrid, also discovered that when Cubans put theweight back on, cases of diabetes surged again.
马德里的阿尔卡拉大学的科学家还发现,古巴人体重回升后,糖尿病的发病率又再度猛增。
The researchers concluded that the Cuban crisis could have lessons Britain.
研究人员得出结论说,英国可以从古巴危机中吸取教训。
They suggested that an average weight loss of just eleven pounds across the UK could cut deathsfrom heart disease by a third while the mortality rate of type 2 diabetes, the form of the conditionrelated to obesity, could also be halved.
他们指出,英国人口平均体重只需减少11磅,死于心脏病的人数就能减少三分之一,与肥胖有关的Ⅱ型糖尿病造成的死亡率也可以减半。
编辑推荐