英语日常会话: 美国感恩节
来源: 环球网校 2019-01-10 09:38:56 频道: 实用英语

来自世界不同地方的六位学生在美国相遇。他们都是交换学生,到美国大学就读一个学期,学习英语,了解美国文化,同时修专业课程。英语“日常会话” (Everyday Conversations)系列围绕这六位学生在美国的经历展开。

今天六个学生在谈他们第一次在美国过感恩节。

Jana: It was so nice of Professor Palmer to invite us all over for Thanksgiving.

Lee: And it’s the first Thanksgiving in the U.S. for all of us.

Peter: I’m really happy that part of Dr. Palmer’s Thanksgiving tradition is to volunteer with his family at a local community center.

Lucía: I’m glad he invited us to that too, and not just to his family’s Thanksgiving feast.

Ajay: It’ll be good to get off campus regardless. I’m thankful for many things, including that!

Akinyi: I’m thankful to share this day with all of you. I couldn’t ask for better people to meet and become friends with this year.

Lee: Agreed! Hey, what do you think the food will be at the Palmers’?

Lucía: Dr. Palmer told me he was planning to have a turkey with all the trimmings and three kinds of pie.

Jana: Well, we’d better get a move on if we’re going to get there on time.

让我们来学习一些词语(也可阅读英文解释):

在美国,Thanksgiving Day——感恩节——是在每年11月的第四个星期四。这是美国的一个主要节日,根据传统,全家人相聚在一起庆祝,并吃火鸡。

A tradition:传统

To volunteer :在这里是动词,意思是义务或志愿做某事。

A community center:社区中心,即供同一居民区的人使用的活动或服务场所,有些也举办讲课。

A feast,餐宴,往往是为庆贺,菜肴丰富。

Off campus :校园外

习惯表达语 couldn’t ask for (something) 的意思是,无法要求更好的了,即已经再好不过了。I couldn’t ask for a better friend的意思是,你是我再好不过的朋友了;我无法想象能有更好的朋友。

Turkey with all the trimmings:火鸡和(传统感恩节大餐上的)所有配菜

Get a move on:快点走,快点行动起来

最近更新
热点推荐
404閿欒椤甸潰-鐜悆缃戞牎

404

缃戠珯鍦板浘