烈日当空 北京宜家门店成“避暑山庄”
来源: 环球网校 2019-05-09 14:49:20 频道: 实用英语

As record temperatures hit China, an Ikea store in Beijing has seen a surge in interest from citizens looking for air-conditioning, comfortable sofas and a good nap. Shanghai experienced its hottest July in 140 years with temperatures as high as 40.8 C. At least 10 Shanghai residents have reportedly died from heat stroke this summer.

中国气温再创历史新高,北京的一家宜家门店迎来了一大批市民,他们来这里享受空调和舒服的沙发,顺便小睡一会儿。上海经历了140年来的最热的7月,气温高达40.8 ℃。据报道至少10名上海居民死于高温。

最近更新
热点推荐
404閿欒椤甸潰-鐜悆缃戞牎

404

缃戠珯鍦板浘