翻译资格(英语)备考资料 短信预约提醒
翻译资格(英语)备考资料
-
容易误解的英译汉454:pass the time of day
2010-04-06 21:32:40阅读
-
容易误解的英译汉453:pass for
2010-04-06 21:32:01阅读
-
容易误解的英译汉496:regular
2010-04-06 21:26:46阅读
-
容易误解的英译汉495:real estate
2010-04-06 21:25:40阅读
-
容易误解的英译汉494:“不愿与某人结伴[为伍]”
2010-04-06 21:24:01阅读
-
容易误解的英译汉493:rare and
2010-04-06 21:21:26阅读
-
容易误解的英译汉492:rain check
2010-04-06 21:20:37阅读
-
容易误解的英译汉463:pink slip
2010-04-02 23:43:11阅读
-
容易误解的英译汉465:play gooseberry
2010-04-02 23:22:46阅读
-
容易误解的英译汉466:play possum
2010-04-02 22:53:59阅读
-
容易误解的英译汉467:please the pigs
2010-04-02 21:58:57阅读
-
容易误解的英译汉469:poor“已故的”
2010-04-02 21:27:56阅读
-
容易误解的英译汉470:pop the question
2010-04-02 21:24:00阅读
-
容易误解的英译汉472:pound货币单位(镑)
2010-04-02 21:18:01阅读
-
容易误解的英译汉471:POST NO BILLS!
2010-04-02 21:16:28阅读
-
容易误解的英译汉473:pound“动物收容所”
2010-04-02 21:10:27阅读
-
容易误解的英译汉477:priceless“无价的”
2010-04-02 21:07:26阅读
-
容易误解的英译汉478:pull one’s leg
2010-04-02 21:04:36阅读
-
容易误解的英译汉479:precious“宝贵的”
2010-04-02 21:00:48阅读
-
容易误解的英译汉480:PRC“预制钢筋混凝土”
2010-04-02 20:53:14阅读