新概念双语:盘点中秋节十大最佳海边赏月胜地
来源: 环球网校 2019-11-14 10:21:10 频道: 新概念

In China, since ancient times, watching and enjoying the glorious full moon is one of the many practices to celebrate the Mid-Autumn festival, which falls on Sept 8 this year. The moon on that night is believed to be the brightest and fullest of the whole year。

Not everyone can have the luxury of appreciating the moon by the seaside, but if you happen to live by the sea or travel to coastal places on that day, you will marvel at how nature has worked to present you such amazing wonder. You’ll see it when you watch the moon seem to slowly rise from the sapphire blue ocean, not to mention the romantic feelings you get when your feet step upon the soft sand, with your eyes shadowed with the veil-like moonlight。

With such a mesmerizing fantasy in mind, we recommend some of the best seaside moon watching spots in China and abroad。

自古以来,观赏满月就是中国人庆祝中秋节的方式之一,人们认为中秋的月亮是一年中最亮、最圆的。

不是每个人都有幸在海边欣赏到中秋的月亮,但如果你正好临海而居或在海边旅游,你将会惊叹造物主的巧夺天工。你会看见明月从宝石蓝的大海上缓缓升起,在朦胧的月色下脚踩着柔软的细沙,那将是何等的浪漫。

听上去是不是很梦幻呢?现在我们就向您推荐几个中秋节国内外的最佳海边赏月胜地。

Sanya, Hainan province. Sanya is widely acclaimed as having the best beach in China, true or not,the good reputation makes it worth a try.[Photo/IC]

海南三亚。三亚一直被誉为中国最美的海滩,不管这是不是真的,这么有名的海滩去看看也无妨。

Located 500 meters off the coast of Xiamen in southeastern China's Fujian province, Gulangyu island got its name from the reefs to the southwest of the island, which when pounded by waves, produce a sound like the beating of a drum.[Photo/IC]

距离福建厦门海滩500米的鼓浪屿,名字来源于岛屿西南边的礁石,当这些礁石被海浪拍打的时候,就会发出敲鼓般的声音。

Night view of Qingdao city, east China's Shandong province. As one of the most famous coastal cities in China, Qingdao has the world's longest sea bridge, the Jiaozhou Bay Bridge. Surrounded by the sea on three sides, modern Qingdao is considered one of the most livable cities in China. The city also features exotic foreign architecture as a remnant of the colonial influence of Germany and Japan.[Photo/IC]

山东青岛的夜景。作为中国最有名气的海滨城市之一,青岛有着世界上最长的跨海大桥——胶州湾大桥。三面被海环绕,现代化的青岛被视为中国最宜居城市之一。青岛市还有许多异国风情建筑,是德国和日本殖民时期遗留下来的。

Rongcheng city in Shandong province is dubbed as a "natural oxygen bar", blue sky and clear sea, it has all the typical seaside scenery you expect.[Photo/IC]

山东荣成有“天然氧吧”的美名,在蓝天碧海的荣成你可以看到你期盼的所有海边风光。

Mount Putuo, Zhejiang province. It is an island that is of great importance in Chinese Buddhism, as a tourist destination, it displays the beauty between sea and mountain.[Photo/IC]

浙江普陀山。它是中国佛教名山之一,也是著名旅游景点,在这里你可以观赏到山海相连的美景。

Xiapu, Fujian province. The fishing village on the sea is referred as the "Offshore Venice" by tourists. Before houses were built along the beach, most fishermen lived on boats for generations by collecting marine products. Many of them still live on boats. Xiapu has the country's largest mudflat, rich in sea products and especially kelp, laver and oysters. [Photo/IC]

福建霞浦。这个海上的渔村被游客誉为“海上威尼斯”。原来还没有在海边建起房子的时候,大多数渔民祖祖辈辈都居住在渔船上,靠打捞海产品为生。如今许多人仍然住在渔船上。霞浦有中国最大的泥滩,海产品十分丰富,尤其是海藻、紫菜和牡蛎。

Kenting, Taiwan. Kenting is one of the most popular tourist destinations in Taiwan. It has a tropical climate and it is a pleasant resort to visit all year round.

台湾的垦丁。垦丁是台湾最受欢迎的旅游景点之一。那里地处热带气候区,无论你哪个季节去游玩都是怡人的好去处。

The Silver Beach in Beihai city, Guangxi Zhuang autonomous region.[Photo/IC]

广西北海的银滩。

Bali in Indonesia has long been famous as a leading tourist destination in terms of seaside travel, with its exotic natural scenery and vibrant culture, the world for its exotic and vibrant art and culture, Bali is an island of paradise.[Photo/IC]

印尼的巴厘岛,久负盛名的海边旅游胜地。异国风情的自然景色,充满活力的文化氛围,让巴厘岛成为天堂般的乐园。

Maldives. The beach awash in bioluminescent phytoplankton makes it look like an ocean of stars.

马尔代夫。海水里发光的浮游植物让马尔代夫的“星星海”像银河一样光辉灿烂。

最近更新
热点推荐