After 11-11, the real work begins
Two delivery men sort parcels from the Singles Day online shopping frenzy at an express company in Hangzhou, East China’s Zhejiang province, Nov 11. China’s busiest online shopping extravaganza, with retailers offering hefty discounts to lure buyers, was taken up another notch this year. Alibaba-owned Tmall, China’s leading B2C e-commerce site, declared a single day turnover of more than 35 billion yuan ($5.75 billion), an 83 percent increase from last year. From Nov 11 to 16, post offices and express companies across the nation will deal with more than 323 million deliveries, according to the State Post Bureau.
讨论:11月11号,支付宝全天成交金额超过350亿,比去年的191亿增长83%。双十一全天,支付宝达成的交易笔数为1.7亿笔。一路走高的成交量也就意味着,物流要遭遇前所未有的挑战,那么,面对压力,快递公司们准备好了吗?小伙伴们,啥时候能收到货呢?