多语种之俄语诗歌:余光中《乡愁》
来源: 环球网校 2019-03-18 09:05:26 频道: 多语种

秋天是落叶归根的季节,那思乡的情愁好似在梦里凋谢的花朵,又如破碎的彩蝶,令人心中烦乱,魂牵梦萦。这样的情感用俄语表达出来又会有怎样一番滋味呢?是否也好像中国诗歌里那样有意境呢?下面大家就跟我来一起欣赏吧~

《乡愁》

Ностальгия

于光中

Юй Гуанчжун

小时候

Детство.

乡愁是一枚小小的邮票

Ностальгия -- почтовая марка:

我在这头

Мать отправила --

母亲在那头

Я получил.

长大后

Вырос.

乡愁是一张窄窄的船票

Ностальгия -- пароходный билет.

我在这头

Я -- здесь.

新娘在那头

А жена -- там.

后来啊

Позже.

乡愁是一方矮矮的坟墓

Ностальгия -- могильный холмик.

我在外头

Я -- снаружи,

母亲在里头

А мать -- внутри.

而现在

А сегодня.

乡愁是一湾浅浅的海峡

Ностальгия -- мелкий морской пролив,

我在这头

Я -- тут

大陆在那头

А материк -- там.

1972年1月21日

21 января 1972 г.

最近更新
热点推荐
404閿欒椤甸潰-鐜悆缃戞牎

404

缃戠珯鍦板浘