迷你对话:
A: She has contributed to a new school.
她捐助了一所新学校。
B: Oh, I know. She is a famous woman and a focus of the newspaper now because of this thing.
我知道,她很有名气,因为这件事情又成了报纸的焦点报道。
A: I hear the school is very modern. It has the best equipments.
听说学校十分现代化,配备了最好的设备。
B: Yes. Do you know its name.
是的,你知道它的名字吗?
A: She said she would name it after her father.
她说她将以其父亲的名字命名。
B: Oh, I think she wants to do this thing in memory of her father.
我想她做这件事情是为了纪念她的父亲。
地道表达:
in memory of:纪念
支持范例:
Eg. He wrote the poem in memory of his friend.
他为怀念他的朋友而写了那首诗。
Eg. They will build a monument in memory of the national hero.
他们将建造一座纪念碑来纪念这位民族英雄。
Eg. The Korean people set up a monument in memory of Comrade Luo Shengjiao.
朝鲜人民立了一个纪念碑纪念罗盛教同志。
Eg. I went to the exhibition in memory of Lei Feng.
我参观了纪念雷锋展览会。
词海拾贝:
1. contribute to:为......做贡献,为......捐款,对......有帮助
Eg. He offered to contribute to the Red Cross.
他主动提出向红十字会捐款。
Eg. Many specialistic techniques contribute to archaeology.
许多专业技术对考古学作出贡献。
Eg. This new discovery will contribute to all humanity.
这个新发现将对全人类作出贡献。
Eg. How do you think listening English songs will contribute to English study?
你认为听英文歌曲对学英语有何帮助?
2. because of:因为
Eg. He is feeling wretched today because of the rain.
因为下雨,他今天情绪很不好。
Eg. Because of the heavy rain, the public meeting has been declared off.
由于大雨,群众大会已宣布取消。
Eg. He skipped the fourth grade because of his aptitude.
他因天资聪颖从三年级跳到了五年级。
Eg. I shall have to refuse your invitation because of a prior engagement.
我因有约在先, 所以只好谢绝你的邀请.
3. name after:以......命名
Eg. Tasmania was named after its discoverer, A. J. Tasman.
塔斯曼尼亚岛是以其发现者塔斯曼的名字命名的。 迷你对话:
A: Are you really dating with Frank?
你真的和弗兰克约会了吗?
B: Yeah. But in my heart of hearts, I find he’s not very much to my liking.
是的,可是,我从心眼里并不喜欢他。
A: Then why not keep away from him?
那么干嘛不离开他了?
B: The problem is that I just have no one to turn to right now.
问题是我目前还没有找到更好的人。
A: That’s stupid.
那样做是很愚蠢的。
地道表达:
in one’s heart of hearts
解词释义:
此语出自莎士比亚悲剧《哈姆雷特》第三部第二场。哈姆雷特说:“我的灵魂深处就像你对我一样。”in one’s heart of hearts现在是一个成语,意思是“在内心深处,在心底里”。
支持范例:
I said I loved her, but in my heart of hearts I knew it wasn't true.
我说我爱她,可是在内心深处我知道这不是真的。
In her heart of hearts, where the love should have burned, there was a blank.
在她心灵深处,应该燃烧起爱情的地方却是一片空白。
In his heart of hearts, he sympathized with the strikers and hated this "scab."
但在他的内心深处,他是同情罢工并且憎恨这个"工贼"的。
In his heart of hearts, also, he felt the dignity and use of the police force, which commanded order.
在他的内心深处,他也感受到警察的尊严和作用,警察就是要维持秩序。
词海拾贝:
1. date with:和......约会
Eg. I've got a date with Rita this Saturday night. Can you recommend a good restaurant for us?
本周六晚上我和莉塔有个约会。你能给我们推荐一家好的餐厅吗?
Eg. He would be ready now to keep a date with some girlfriend.
这时他做好了准备,好去和哪个女友幽会。
Eg. I saw Jane out on a date with a guy last night.
我昨晚看见珍跟一个男人约会。
Eg. Don't you have a date with her, say, once a month?
你没有同她约定日期吗,比如一月一次?
2. to one’s liking:合某人的胃口,中某人的意,使人称心
Eg. I find local cuisine very much to my liking.
我发现当地的饮食很合我的口味。
Eg. Fishing is more to my liking.
钓鱼更合我的口味。
Eg. The new arrangement was quite to my liking.
新的安排很合我的意。
Eg. I find classical concerts more to my liking than rock concerts.
我觉得古典音乐会比摇滚音乐会更合我胃口。
3. keep away from:远离,回避
Eg. I want to keep away from the world while I am here.
在此期间我要与世隔绝。
Eg. She had begged him to keep away from cards.
她恳求他不要打牌。
Eg. I warned her to keep away from that bad set.
我警告过她不要接近那帮坏蛋。
Eg. They can't keep away from their regular work for long.
他们不能长期离开他们的本职工作。
4. turn to:转而求助于......,转而求教于......
Eg. She turned to me for advice.
她求教于我。
Eg. At first,I didn't have a clue why they would turn to me.
开始时,我一点儿也不知道他们为何会求助于我。
Eg. You can always turn to me when the chips are down.
到了紧要关头你可以向我求援。
Eg. He's a regular guy and we all like to turn to him when in difficulty.
他是个很可靠的人,我们有困难时都喜欢找他。
Eg. If she did not turn to him--accept of his love--where else might she go?
若是她不投奔他——接受他的爱情——她又能去别的什么地方呢?
Eg. The child was named after its father, given its father's first name.
这个小孩以他父亲的名字而命名。