实用英语:“痛失良机”的英文表达
来源: 环球网校 2020-01-03 10:47:23 频道: 实用英语

痛失良机

痛失良机Let something slip through one's fingers

没有抓住机会会怎样?就会“痛失良机”了,“让什么东西从你的手指尖溜走”就表示“痛失机会”。

例如:

You can't be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon.

你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉呢?

这里的once in a blue moon 就是指“千载难逢”。

最近更新
热点推荐
404閿欒椤甸潰-鐜悆缃戞牎

404

缃戠珯鍦板浘