The New Bioco
新生物技术公司
Jack got a new job at a biotechnology company called Bioco. Bioco manufactured drugs to treat diabetes and high cholesterol. Jack's job was to use a tiny mechanism to get nectar from flowers. The nectar was a main ingredient in the drugs. Jack liked his job, and he thought that Bioco was a caring company. However, Jack soon learned that the company wasn't as kind as he first thought.
杰克在一家名为Bioco的生物技术公司找到了一份新工作。Bioco生产治疗糖尿病和高胆固醇的药物。杰克的工作是用一个微小的机械装置从花中提取花蜜。花蜜是药物的主要成分。杰克喜欢他的工作,他认为Bioco是一家关怀他人的公司。然而,杰克很快就发现这家公司并不像他最初想的那么好。
Bioco's motto was "Make the Earth a Better Place." However, this motto was deceptive. The company actually did a number of really bad things to the environment. The company produced a lot of smog and harmful acid. Bioco poured the acid in a nearby river, which caused erosion and made fish prone to illness.
Bioco的座右铭是“让地球变得更美好”。然而,这句格言是骗人的。这家公司实际上对环境做了很多非常糟糕的事情。该公司产生了大量烟雾和有害酸,并且把酸倒进附近的一条河里,导致河水侵蚀,使鱼容易生病。
After a few weeks at the new job, Jack saw all the bad things Bioco was doing. He had always had strong ethics, and he knew he had to do something. One day, while the Bioco workers were eating in the cafeteria, Jack stood up and gave a speech. He said, "My fellow coworkers, I know you have all seen the evil things our company is doing. I have a notion that we can fix them if we form a coalition. We can go to the administration and tell them we'll quit if they don't eliminate the problems. They'll have no choice but to listen to us."
在新公司工作几周后,杰克看到了Bioco做的所有坏事。他一向有很强的道德感,他知道自己必须做点什么。一天,当Bioco的工作人员在自助餐厅吃饭时,杰克站起来发表了演讲。他说:“同事们,我知道你们都看到了我们公司正在做的邪恶的事情。我有个想法,如果我们联合起来,就能解决问题。我们可以去政府部门投诉,如果他们不解决问题,我们就辞职。他们别无选择,只能听我们的。”
Jack explained what they were to do. His coworkers liked his explicit plan. They went to the administrative offices and demanded that Bioco stop damaging the environment, or they all would quit. One supervisor said to them, "Thank you for being straightforward about this issue. Since I can't afford to lose all of you workers, I guess we'll just have to fix things."
杰克解释了他们要做什么,他的同事喜欢他明确的计划。他们来到行政办公室,要求Bioco停止破坏环境,否则他们都将辞职。一位主管对他们说:“谢谢你们在这个问题上的直率。既然我不能失去你们所有的工人,我想我们只能解决问题了。”
Jack, his supervisor, and his coworkers spent the next month designing a new framework for the company. They cleaned up the acid from the river and minimized the amount of air pollution the company released. At last, the company motto became apt.
杰克、他的主管和同事们花了一个月的时间为公司设计了一个新的框架。他们清理了河里的酸并把公司释放的空气污染降到最低。最后,公司的格言不再是一句空话。
核心单词表
acid n. 酸
administration n. 管理
administrative adj. 管理的
biotechnology n. 生物技术
cholesterol n. 胆固醇
coalition n. 联合
deceptive adj. 欺诈的
diabetes n. 糖尿病
eliminate v. 消除
erosion n. 侵蚀
ethics n. 伦理学
explicit adj. 明确的
framework n. 框架
manufacture n. 制造
mechanism n. 机制
minimize v. 最小化
nectar n. 花蜜
notion n. 概念
prone adj. 有…倾向的
straightforward adj. 简单的
以上是“实用英语阅读:实用英语阅读:新生物技术公司(附核心词汇)”的内容,更多关于实用英语资料可点击下载查看:进入资料下载。