告别雷人英语:校园乌龙(3)
来源: 环球网校 2019-01-15 09:41:00 频道: 实用英语

藏 龙

“乌”功超群,别具慧眼的你要留意这段藏“龙”卧虎的情景对话呦!

Wu: Lazy worm, wake up. You fell asleep in class again.懒虫,醒醒。你上课又睡着了。

Friend: Study begins tomorrow.我从明天开始努力学习。

Wu: Tomorrow after tomorrow, how many tomorrows would there be? 明日复明日,明日何其多?

乌1龙:Lazy worm, wake up. 懒虫,醒醒。

释 龙

懒虫原指懒惰的人。但是在现在的年轻人中,“懒虫”也可作为一种昵称,专指那些爱睡懒觉的人。英语中,worm指的是“细长而无骨无爪的虫子”,还有“可怜虫”的含义。如果worm得知自己被吴隆冠上了懒惰的帽子,会不会觉得委屈呢?哈哈,真是名副其实的可怜虫啊!来学习一下与worm相关的实用句子吧:The early bird catches the worm. / 早起的鸟儿有虫吃;He was a yellow gutless worm. / 他是胆小怯懦的可怜虫。

降 龙

吴隆想要表达的“懒虫”在英语中有固定的说法:lazybones(懒骨头),lazy dog或lazy person。还有很多与lazy相关的有趣说法,如lazy eye。 难道有“懒眼睛”这种说法?——才不是!lazy eye是“弱视”的意思。又如lazy Susan,以后取英语名可不要用Susan了,好好的Susan怎么就无缘无故被扣上了懒惰的帽子?原来,lazy Susan在英语中指餐桌上放食物便于取食的旋转圆盘,没想到吧。还有,lazy back指的是马车座靠背。千万不要理解错呀。

言归正传,“懒虫,醒醒”的地道英语表达应为:

Lazybones, wake up.

乌2龙:Tomorrow after tomorrow, how many tomorrows: would there be? 明日复明日,明日何其多?(10)

释 龙

“明日复明日,明日何其多?

我生待明日,万事成蹉跎。

世人苦被明日累,春去秋来老将至。

朝看水东流,暮看日西坠。

百年明日能几何?请君听我《明日歌》。”

这是一首劝勉人们珍惜时间的名诗。诗句要表达的含义是:如果天天等待明天,那么只会虚度光阴,一事无成。老师、父母、长辈总是用“明日复明日,明日何其多”这句话来敦促我们珍惜时间。相对于逝去的昨日、未知的明天来说,今天才是最重要的。因此要Never put off till tomorrow what you can do today. / 今日事,今日毕。再来看看其他与tomorrow相关的习语:as if there were no tomorrow / 不顾一切地,好像机会永远不会再来似的;Tomorrow is another day. / 来日再说,明天还来得及(激励人所说的乐观话);Tomorrow comes never. / 切莫依赖明天。

降 龙

吴隆把这样富有人生哲理的诗句简单翻译成Tomorrow after tomorrow, how many tomorrows would there be? 就失去了原句的内涵。而One today is worth two tomorrows / 一个今天胜似两个明天,却包含着同样的精髓。

时间一去不复返。时间如此重要,因此,英语中有很多与“时间”相关的词句也就不足为奇了。

Time flies. / 时光易逝。Time is money. / 一寸光阴一寸金。Time and tide wait for no man. / 岁月不待人。Time past cannot be called back again. / 光阴一去不复返。No one can call back yesterday. / 昨日不复来。Have you somewhat to do tomorrow, do it today. / 明天如有事,今天就去做。Work today, for you know not how much you may be hindered tomorrow./ 今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。

言归正传,“明日复明日,明日何其多?”的地道英语表达为:

Only today is worth two tomorrows.

最近更新
热点推荐
404閿欒椤甸潰-鐜悆缃戞牎

404

缃戠珯鍦板浘