实用英语口语:别上当
1、“别上当”用英文怎么说?
“不要上当”在口语中常用的一句英语表达是:Don't fall for it
fall for sth = 对…信以为真
例:He told me that he owned a mansion in Spain and I fell for it.
他告诉我他在西班牙有一座庄园,我信以为真了。
如果你想表达“我才不会上当”可以说I'm not falling for that one.
例:A: Lend me a fiver and I'll buy you a drink.
借我5英镑,我就请你喝一杯。
B: Oh no, I'm not falling for that one.
噢得了吧,我才不会上当呢。
需要注意的是fall for sb表达的是:对某人倾心,迷恋某人
例:①She always falls for older men.
她总是爱上年纪比较大的男人。
②He's fallen for her in a big way.
他完全被她迷住了。
2、“难怪...”用英语怎么说?
正确表达:No wonder
No wonder用来表达我们对某件事“并不感到惊奇”。无论我们现在讨论的是什么事情,这件事情对我们来说一点都不“新鲜”了(也许之前你会对这事感到震惊)。
“No wonder”这个短语通常用在我们知道一件事情的答案之后,或者我们之前曾经对这件事感到非常好奇,但是现在我们已经找到答案了。最简单的中文翻译就是:难怪。
例句:①It’s no wonder Pikachu is so fat. He eats 12 meals a day.
难怪皮卡丘长这么胖。他每天要吃12顿饭。
②Xiamen is such a beautiful city. No wonder people like to travel there on vacation.
厦门是一个美丽的城市,难怪人们喜欢去那里度假。
以上是“实用英语口语:别上当”的内容,更多关于实用英语资料可点击下载查看:进入资料下载。