The Earl of Shining
闪灵伯爵
Anne was a very quiet girl who had an inherent fear of almost
In the village of Hampton, there was an old soldier named Michael, but he was known to the world as the Earl of Shining. Michael was once an expert archer and a great fighter. In fact, his skills seemed to be hereditary; all the people in his ancestry were famous warriors. However, he was getting old and no longer wished to fight.
在汉普顿的村庄里,有一位名叫迈克尔的老兵,但他以“闪灵伯爵”闻名于世。迈克尔曾经是一个专业的射手和一个伟大的战士。事实上,他的技能似乎是遗传的;他的祖先都是著名的武士。然而,他老了,不想再打仗了。
One day, he was in the forest hunting prey when he saw a beautiful prophet singing a hymn.She said, "Michael, an evil army is involved in a conspiracy to take over Hampton.You're the only one who can defeat them and stop the tyranny. The village needs you!"
一天,他在森林里打猎时,看到一位美丽的先知在唱赞美诗。她说:“迈克尔,一支邪恶的军队卷入了一场阴谋,要占领汉普顿。你是唯一能打败他们,阻止暴政的人。村庄需要你!”
Michael replied, "But I'm too old to fight! I'm not confident that I can do it."
迈克尔回答说:“但是我太老了,不能再打了!我没有信心能做到。”
The prophet said, "You must try. I will even make a potion to increase your strength."
先知说:“你必须试一试。我会做一种药水来增加你的力量。”
The prophet took out a bottle and a funnel. She poured some vinegar and garlic into the bottle. Next, she added some seasoning and sodium and shook it up.
先知拿出一个瓶子和一个漏斗。她往瓶子里倒了些醋和大蒜。接下来,她加了一些调味料和钠,摇匀。
Michael smelled the potion."Wow, this is fragrant," he said in a sarcastic tone. He inverted the bottle and drank the whole potion.He immediately felt stronger. "I'll try my best," he promised.
迈克尔闻到了药水的味道。“哇,好香啊,”他讽刺地说。他把瓶子倒过来,把药水全喝了。他立刻感到更强壮了。“我会尽力的,”他保证。
Michael rode his horse to a hilltop, where he could see the village of Hampton below. He saw the evil tyrant and his men marching in a procession through the town.
迈克尔骑着马来到一个山顶,在那里他可以看到汉普顿村。他看见那个邪恶的暴君和他的手下在城里列队行进。
Michael charged down the hill and into the village. An enemy deputy officer shouted, "He looks as strong as an ox!" It was an apt analogy. Michael grabbed the officer and threw him across the street with one arm. The rest of the officers screamed and rode away, and their army followed.
迈克尔冲下山坡,冲进了村庄。一名敌副军官喊道:“他看起来壮得像头牛!”这比喻很恰当。迈克尔抓住那名军官,用一只手把他扔过马路。其余的军官尖叫着骑马四散奔逃,溃不成军。
The prophet reappeared. Michael said, "It's a good thing you gave me the potion."
先知出现。迈克尔说:“幸亏你给了我药水。”
She replied, "But Michael, the potion was fake! Your strength really came from having confidence!
她回答说:“但是迈克尔,药水是假的!你的力量来自信心!
Michael realized he really was still great. He just needed to believe in himself.
迈克尔意识到他仍然很强大。他只需要相信自己。
单词表
analogy n. 类比
ancestry n. 祖先
archer n. 弓箭手
conspiracy n. 阴谋
deputy n. 代理人
earl n. 伯爵
fragrant adj.芳香的
funnel n. 漏斗
hereditary adj.遗传的
hymn n. 赞美诗
invert v. 使…转化
prey n. 猎物
procession n. 队伍
prophet n. 先知
sarcastic adj.挖苦的
seasoning n. 调味品
sodium n. 钠
tyranny n. 暴政
tyrant n. 暴君
vinegar n. 醋
以上是“实用英语阅读:闪灵伯爵(附核心词汇)”的内容,更多关于实用英语资料可点击下载查看:进入资料下载。